市川の地名その他で「~文学」が似合うのはどれか 勝手にベスト3
「地名など+文学」がしっくりくるときと、違和感を覚えるときとがありませんか?
あくまでも個人的見解なのですが、「真間川文学」はアリで「江戸川文学」はナシ。江戸川ならミステリーかなと。「江戸川ミステリー」。
鬼越では、トマホークではなく、「鬼越伝説」。高石神も「高石神伝説」で、鬼や神といった強めのワードは文学が似合いません。
行徳は、「行徳人情物語」。
このように、偏見そのものですが、地名その他で「~文学」が似合うワードを探してみました。
国府台純文学
春が来たと思いきや、真冬の寒さに戻った。国府台の吹きすさぶ寒風の中、凍えるように白い花がポツリと咲いていた。木漏れ日の花よ、白き花よ、もうすぐ春が来るから、どうか僕を待っていておくれ……
なんだか「こうのだい」という語感が純文学っぽい気がするのは、自分だけでしょうか。「国府台」という字面も文学が似合います。
真間川文学
【市川ZINE編集委員会】1枚の紙に切れ込みを入れて作るZINE でも紹介しましたが、真間川にはさまざまな「顔」があります。語感もさることながら、題材としてもいいのではないかと。
下総文学
下総台地が由来の下総文学は、飾り気がなく素朴で、力強い文章が特徴になるかと(妄想)。
市川市民の皆さんは、どんな地名などが「~文学」にマッチすると思いますか?
Leave a Comment